JORGE VICENTE (Lisboa, Portugal 1974) Desde joven se interesó por la poesía. Con Maestría en Ciencias Documentales, tiene poemas publicados en diversas antologías y revistas literarias, participando, igualmente, en las listas de discusión Encontro de Escritas, Amante das Leituras y CantOrfeu. Es parte de la dirección editorial de la revista online Incomunidade. Tiene cinco libros publicados, siendo el último cavalo que passa devagar (voltad´mar: 2019).
Selección y traducción de poemas por Gladys Mendía.
1.
tengo un pájaro volando sobre mi nacimiento
alas abiertas sobre un cuerpo agitado de vida
esa vida (y ese mar tan extraño
como extraña la maternidad que me llena de luz
ese pájaro
ser-de-madrugada y de palabras libres
pájaro casi-materno y casi-feliz
con las alas abiertas sin metáforas
y sin lengua para escribir,
pájaro que abre el sol
y que mira con profundo amor
ese primer llanto
(río sutil entre dos manos).
1.
tenho um pássaro a voar sobre o meu nascimento
asas abertas sobre um corpo que se contorce de vida
essa vida [e esse mar tão estranho
como estranha a maternidade que me enche de luz
esse pássaro
ser-de-madrugada e de palavras livres
pássaro quase-materno e quase-feliz
com as asas abertas sem metáforas
e sem língua para escrever,
pássaro que abre o sol
e que olha com profundo amor
esse primeiro choro
[rio subtil entre duas mãos].
2.
te pregunto si en ese lánguido mar
deshilas las cuentas y las algas
si ofreces como vuelo
todo tu encantamiento y
tu breve palabra,
te pregunto de una marea que mengua
y vibra y abre caminos
que está más cerca o-más-lejos
que un poema
o una concha
te pregunto si un trébol es más vibrante
que un caballo embistiendo
vidas y casas y paisajes
y tal vez un poco de este orden
natural de las cosas
un caballo tiene siempre los dioses airados y felices
iluminando la brisa del mar
2.
pergunto-te se nesse vagaroso mar
desfias as contas e as algas
se ofereces como voo
todo o teu encantamento e
a tua breve palavra,
pergunto-te de uma maré que encolhe
e agita e abre caminhos
que é mais perto ou-mais-longe
do que um poema
ou uma concha
pergunto-te se um trevo é mais vibrante
do que um cavalo assaltando
vidas e casas e paisagens
e talvez um pouco desta ordem
natural das coisas
um cavalo tem sempre os deuses irados e felizes
iluminando a maresia da praia.
3.
una estrella tiene el brillo incondicional de un hombre
brilla en la alta noche
porque de su interior
una nube de carbono
se permitió escribir
en la matemática de los ríos
(agua,
una corriente de sol para iluminar la escritura).
3.
uma estrela tem o brilho incondicional de um homem
brilha na alta noite
porque do seu interior
uma nuvem de carbono
permitiu-se escrever
na matemática dos rios
[água,
uma corrente de sol a iluminar a escritura].
4.
primer exorcismo: transformar figuras de lenguaje en rituales
mágicos de combustión.
segundo exorcismo: escribir siempre un cuerpo gira sobre sí mismo hasta el límite de sus páginas.
tercer exorcismo: una palabra vale siempre más que dos palabras desalineadas.
cuarto exorcismo: nada vale lo cotidiano si no deja entrever una pequeña vivencia y una pequeña dialéctica de lenguajes.
quinto exorcismo: vivir es la doble materia de escribir.
sexto exorcismo: en el interior de la metáfora, no hay abrigo para vivir.
séptimo exorcismo: no tengas miedo de transformarte en mito de ti mismo.
octavo exorcismo: la escritura es la materia oscura del universo.
4.
primeiro exorcismo: transformar figuras de linguagem em rituais mágicos de combustão.
segundo exorcismo: escrever sempre um corpo gira sobre si próprio até ao limite das suas páginas.
terceiro exorcismo: uma palavra vale sempre mais do que duas palavras desalinhadas.
quarto exorcismo: nada vale o quotidiano se não deixar entre-ver uma pequena vivência e uma pequena dialéctica de linguagens.
quinto exorcismo: viver é a dupla matéria de escrever.
sexto exorcismo: no interior da metáfora, não há aconchego para a vivência.
sétimo exorcismo: não tenhas medo de te transformar em mito de ti próprio.
oitavo exorcismo: a escrita é a matéria escura do universo.
Que belo! Amigo Jorge 🌹…adorei, amei! Gratidão pela partilha! Sempre. Muitos sucessos!…🦋Abraço mar MV
muito bom, Jorge Vicente.
Que lindo Jorge! Parabéns querido. Poesia de primeiríssima qualidade. Um abraço!