Menu

FRANCISCO GUITA JR.: POESÍA ACTUAL DE MOZAMBIQUE

FRANCISCO GUITA Jr. (Inhambane, Mozambique, 1964). Inició su actividad literaria en Xiphefo, Cuaderno Literario, en 1987, del que es miembro fundador. Es profesor de Lengua Portuguesa en su tierra natal.

Gladys Mendía 5 años ago 17
Compartir:

Francisco Guita Junior

FRANCISCO GUITA Jr. (Inhambane, Mozambique, 1964). Inició su actividad literaria en Xiphefo, Cuaderno Literario, en 1987, del que es miembro fundador. Es profesor de Lengua Portuguesa en su tierra natal. Empieza sus publicaciones en 1997 con el libro de poesía El ahora y el después de las cosas (Ed. AEMO –Asociación de Escritores de Mozambique). En el 2000 publica De las ganas y de Partir (Premio Rui de Noronha –FUNDAC, 1999) y Brasas (1 premio de Poesía TDM –Telecomunicaciones de Mozambique, 2001) por la editorial Caminho y Editorial Ndjira, respectivamente. Y también Los aromas esenciales, por Ediciones Baile de Sol, Islas Canarias, n-1 de la colección África. Tiene textos dispersos en diarios y revistas nacionales y extranjeros. Está en las antologías: Rostros de la Lengua, Antología Breve Literatura de Mozambique. En Lusofon Antologi/Fem Kulturer – ett Sprak (Suecia), Imagen pasa Palabra (Portugal), Más nunca es Sábado (Portugal), Poesía Siempre, 23 (Brasil), Hotel, VerMar, antología bilingüe Alemán-Portugués, Diccionario Amoroso de la Lengua Portuguesa (Brasil), La Arqueología de la Palabra y la Anatomía de la Lengua (Mozambique), entre otras.

 

De El ahora y el después de las cosas (Ed. AEMO, 1997)

Traducción al castellano por Gladys Mendía

 

 

XIX

NUESTRO LENGUAJE

A Rui

 

hablo de él –el hombre que camina

del camino que sigue sobre piedras y vacíos

paredes de soledad el mundo que desvanece a su alrededor

 

hablo de él –el hombre que arranca la angustia del corazón

y la entierra bien hondo pies firmes juntos sobre la tierra

 

hablo de él –el hombre que siembra en el hueco oscuro de su yo

el conuco que ha de nacer un día

maizal de oro sin fin al amanecer

una anciana que sonríe en el dolor de parto de la colecta

un sol de niños que muestran la belleza de la alegría

instalada en sus rostros –hablo de nosotros